Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

AN

↗ Спартанский прыжок

★ Спартанский "гоплит"


В программу греческого воинского "пентатлона", пятиборья входила борьба, метание копья и диска, и кроме этого обычный и тройной прыжок.

Ну, борьба понятно. Если не удалось поразить противника копьём и диском с заточенными краями, немедленно переходим к борьбе в партере, товарищи спартанцы.

Но зачем воину тройной прыжок?

Collapse )
AN

↗ Хлад и мраз

★ Минуточку, я записываю


Есть такой случай, кажется единственный, когда начальное славянское *м-р переходит в английском в *ф-р

frost - мраз-мороз
freeze - морозить
frozen - мороженый

То есть, это регулярный переход, типа как славянское хлад-холод, *х-л переходит в английском в *к-л :

cold - холод
cool - прохладный
clap - хлопать, и так далее

Collapse )
AN

↗ Кухня и кузня

В арабском есть корень *х-з-н, "хазина" со значением "тёмный" и "дымный". Это один корень, "тьма" и "дым".
От него есть производная "махзан" в значении заглубленный в землю подвал, склеп.
В русском он стал "магазином", и в польском магазин - sklep.

Тайное место, польская tajemnica, которая опять же от "тьмы" — в арабском "хазна", казна.



А болотные испарения, дым болот в английском haze, а во французском "газ", gaz.

Collapse )
AN

↗ Города за плетнём

английский : city : "си́ти"
французский : cité : "ситэ́"
итальянский : cittá : "читта́"
испанский : ciudad : "сьюда́д"

☆ всё это "город", огороженное место



★ один из "тысячи городов Гардарики"

турецкий : çit : "чит" — плетень
абхазский : чыт : плетень
адыгейский : кыт : аул
русский : "китай-город" - огороженный плетнём посад, предместье

Понятно, что раньше города были очень небольшими и возникали из огороженных плетнём родовых посёлков.
Но вот вопрос - из какого корня этот самый "кыт - чит - сити", такой огороженный плетнём посёлок?

Collapse )
AN

↗ Солидарно — "соли дарно"

Есть в латыни такое слово — solidare, быть единым с кем-то. Казалось бы, слово вполне ясное - это сложение двух корней, solo - "только" и ido - "иду".
"Я солидарен с ним" - "я иду только с ним!"

Не от соли же оно. Но, оказывается, от соли.
Sol + edo, "соль ем (с ним)". То есть трапезничаю с ним, он мне друг, мы вместе едим свой пуд соли.




Примерно так же, как латинская же "компания" это сообщество тех, кто вместе едят хлеб - panis :
com + pania : "со-хлебники".

Слово соль вообще даёт много производных.

Collapse )
AN

↗ Титьки




Нормальным мужчинам, и женщинам тоже всегда нравится женская грудь.
От неё оторваться невозможно! - младенцы подтвердят.

Но "тити-сиси", или латинское mamma - это всё младенческий лепет.
Настоящее их название в древнем русском языке — перси, английское breasts. *п-р-с = *b-r-s.

А происходят они от глагола "прыскать-брызгать", как при сцеживании молока. Если кто-то вам скажет другое, шлите его подальше. Он недостоин красивых титек.
Teat - "тит" по-английски сосок.

Collapse )
AN

↗ Лоно




По-абхазски семья и род и ступня и след — это одно слово. И высоколобые цивилизованные люди морщатся - "Ой, эти полуобезьяны. Не различают даже ступню от рода."

А сами?

В русском например СЛЕДующие поКОЛЕНИЯ рода от того же следа от ступни и банального колена.

Collapse )
AN

↗ Враки - wrong

В английском немало переходов славянского начального *пр в *fr . Собственно каждое английское слово с начальной комбинацией *фр стоит проверить (prove) на "славянство", подставляя *пр вместо *fr :

Большинство находятся легко :

friend - приятель
frog - лягушка, *прыга
fresh - пресный
frown - хмурить брови, *бровиться
fuel - топливо, *пал, "пали́во" по-польски
и так далее...

Но некоторые не так очевидны :

Collapse )